30 sonetti di Shakespeare traditi e tradotti da Dario Iacobelli. Testo inglese a fronte

Riferimento: 9788899381035

Editore: Ad Est dell'Equatore
Autore: Iacobelli Dario
Collana: Liquid
In commercio dal: 25 Febbraio 2016
Pagine: 96 p., Libro in brossura
EAN: 9788899381035
10,00 €
Quantità
Disp. in 3/4 gg lavorativi

Descrizione

Uno Shakespeare così non si era davvero mai letto. Trasformare la lingua del Bardo nel napoletano nobile è operazione delicata. Specie se non si vuole scivolare nel folklore ma conservare, dei sonetti scespiriani, l'impianto metrico mirabile e l'intensità poetica. Dario Iacobelli si impadronisce del classico e gli dà una veste nuova, a volte sanguigna, altre eversiva, rispettosa dell'originale proprio quando sembra più tradirlo. D'altra parte ogni buona traduzione è, prima di tutto, un tradimento consumato a colpi di genio ed equilibrio: e se tradire, alla lettera, sta per tramandare, ecco che le liriche arrivano a noi rigenerate, dimostrando che l'arte si fa beffe di secoli, latitudini e idiomi. Con un ricordo di Beppe Barra.